Ca lutte les neun's?!
Suis encore fatiguée, donc rediff améliorée de mon ancien blog, une de mes petites âne-que d'hotes, commes certaines les aiment!!
Comme chaque jeudi, je me rendais à la taverne habituelle. J'étais entourée de mes amis tchèques, mais, à cette époque, je ne maitrisais pas encore bien la langue locale. Tous étaient attentifs à mes efforts, et nous essayions tant bien que mal de nous comprendre mutuellement (les dessins, les mimes, les gestes, les tentatives en anglais ou allemand...)
Je n'avais pas mangé, j'avais donc envie de toasts, et lorsque le serveur prit la commande, le silence se fit autour de la table, pour que je puisse m'exprimer. Sûre de moi, je dis, "1 topicka prosim".
Tout le monde s'esclaffe... et je ne comprends pas pourquoi... Je rougis, apeurée d'avoir fait un énorme labsus.
Heureusement, pour une fois, je m'en sortais pas trop mal, mon erreur n'était pas si catastrophique que ça.
J'aurais du dire "1 topinka prosim" (à une lettre près): pseudo tartine ou toast : pain grillé avec tout et n'importe quoi dessus... oui je l'admets, c'était quelque peu risqué (parfois c'étaient de bonnes surprises, parfois mauvaises)!
Bref, ils se foutaient tous de ma gueule, parce que j'avais (encore) inventé un nouveau mot, équivalent à "chauffeur" (ou plutôt chauffeuse... au féminin). J'avais donc demandé au serveur "une chauffeuse s'il vous plait!"...
Ahahah...
Sur ces belles paroles, je n'ai plus qu'une chose à dire.... Mejte se hezky (portez vous bien) !!

Commentaires